Traduceri Tehnice (traducere tehnică engleză – română & traducere tehnică germană – română)

Tehnologia aduce cu ea evoluție, inovație și bunăstare – importanța tehnologiei pentru dezvoltarea economică este larg recunoscută. Impactul pe care tehnologia îl poate avea asupra succesului unei companii, într-un mediu de concurență intensă și globală, este imens. Investiția în tehnologie este importantă, precum și transmiterea și implementarea cât mai rapidă a inovațiilor.

PESTE 7 ANI EXPERIENȚĂ

280+ TRADUCĂTORI AUTORIZAȚI

PROMPȚI ȘI ÎN WEEKEND

LIVRARE ORIUNDE ÎN LUME

Traduceri Tehnice – traducere tehnica engleza romana & traducere tehnica germana romana

Segmentul de traduceri tehnice este unul dintre cele mai complexe și specifice pe care îl oferim ca serviciu. Aici, munca translatorilor noștri depășește proiectul propriu-zis, ei fiind într-o continuă dezvoltare, studiu și cercetare continuă în domeniile tehnice în care sunt specializați. Avem nevoie ca ei să reușească să transpună texte sursă în texte exacte, dar în același timp ușor de înțeles în limba țintă. De asemenea, în unele cazuri, avem nevoie ca ei să fie specializați nu doar teoretic în domeniile respective, ci și să poată utiliza anumite programe tehnice (cum ar fi AutoCAD, pentru care dispunem de cunoscători ai softului) pentru o prelucrare riguroasă a documentului țintă astfel încât el să corespundă în proporție de 100% cu documentul inițial și în ceea ce privește aspecte precum layoutul, designul, graficele, imaginile, culorile etc.

OFERTE PERSONALIZATE AFERENTE VOLUMULUI

TRADUCERI AUTORIZATE
ÎN 37 DE LIMBI

SEDIU ULTRA-CENTRAL BUCUREȘTI

PROGRAM LUNI - DUMINICĂ
24/7

Traduceri Tehnice – traducere tehnica engleza romana & traducere tehnica germana romana

Astfel, pentru o traducere tehnică engleză română sau o traducere tehnică germană română, traduceri pe care le avem des ca proiecte, nu este suficientă doar munca unui traducător foarte bun, ci trecem documentele acestea și prin etapa de DTP, după care vine etapa de verificare finală. Printre documentele tehnice pe care agenția noastră le are în portofoliu, în urma unor comenzi de traducere tehnică engleză română sau de traducere tehnică germană română, amintim: manuale de utilizare, broșuri, fișe tehnice, cataloage tehnice, proceduri tehnice, instrucțiuni, proceduri, reglaje, verificări, operațiuni de reparație, documente IT, prezentări tehnice, planșe, pliante tehnice etc. Domeniile de traduceri tehnice pe care le putem acoperi sunt variate: informații și comunicații, IT, periferice, electronice și electrocasnice, agricultură, silvicultură, ecologizare, industria extractiva, administrație publică, energie electrică, energie termică, industrii prelucrătoare, grădină și casă etc.

Un partener devenit prieten – Alina Pogan

Vrei o ofertă personalizată pentru nevoile tale?
?×